[OSM-Thueringen] Hallo von mir

Christian Koerner misk at gmx.net
So Aug 17 14:31:05 CEST 2008


On Sat, 16 Aug 2008 12:51:29 +0200
"Roman Grabolle" <Roman_Grabolle at gmx.de> wrote:

> Leider schaffe ich es zeitlich nicht, alle tracks auch in die Karte
> umzusetzen. Wer also Spaß am Kartenmalen hat und keine tracks, dem
> oder der kann ich helfen ;-). Ich muß sie nur noch alle
> überspielen ;-).
> 

Servus Roman,
ich wuerde das Kartenmalen uebernehmen, wenn sich keiner aus der Jenaer
Region finden sollte, mein Fahrrad ist momentan kaputt, kann
deshalb keine eigene Strecken mappen und irgendwie muss man ja die
Sucht befriedigen ;-).

Waerst du interessiert an einer kleinen Zusammenkunft in Jena?
Es haben sich mittlerweile einige Mapper in Jena eingefunden, die
sollte man mit einladen und vielleicht auch ein paar OSM-Flyer in Uni
und FH verteilen, mit zusaetzlichen Infos zum Treffen.

> Freuen würde ich mich, wenn das Thema Kulturdenkmale (Burgen,
> Schlösser, Kirchen, alte Häuser, Wind- und Wassermühlen, Steinkreuze
> und Kreuzsteine, Altwege und mehr), das gerade in Thüringen sehr
> wichtig ist - nicht zuletzt für den Tourismus - , hier noch etwas
> intensiver angegangen werden würde:
> http://wiki.openstreetmap.org/index.php/WikiProject_Germany/Kulturdenkmale
> Einstweilen die besten Wünsche für ein schönes und trackingreiches
> Wocheende Roman

Hast du meine Vorschlaege auf der Diskussionsseite gesehen?
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Talk:WikiProject_Germany/Kulturdenkmale

Meine Tagging-Empfehlung ist: Wenn kein passendes Tag in Map_features
oder in Proposed_features existiert und auch in der Mailingliste keine
passende Anfrage zu finden ist, wartet nicht darauf bis jemand ein
entsprechendes Feature erstellt.
Legt einfach los, sucht ein passenden englischen Schluesselnamen und
Wert, wenn ihr keinen findet oder euch unsicher seit ob der englische
Begriff der richtige ist, verwendet einfach deutsche Begriffe.

Hauptsache die Information steht in der Karte und die Bedeutung ist fuer
andere eindeutig.

Wenn ich neue Tagnamen suche, gehe ich haeufig zuerst zur Wikipedia,
suche mir den deutschen Artikel heraus und klicke dann die englische
Version an. Dann hat man meist schon die korrekte Uebersetztung.

Um auf Nummer sicher zu gehen, gebe ich den Begriff zusaetzlich bei
http://dict.leo.org/ ein, das liefert eine Reihe von moeglichen
Uebersetzungen und deren Gebrauch in Redewendungen.

Zusaetzlich findet man am Ende eine Liste mit Forumsdiskussionen
passend zum gesuchten Begriff, sollte man bei LEO Woerterbuch nicht
fuendig werden, kann man in diesen Forum nachfragen (keine
Registrierung notwendig).

Besten Grusz
    Christian (miskellaneous)
-------------- nächster Teil --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: nicht verfügbar
URL: <http://lists.openstreetmap.de/pipermail/thueringen/attachments/20080817/85898236/attachment.pgp>