<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/5/4 Tobias <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:cra_klinrain@gmx.de" target="_blank">cra_klinrain@gmx.de</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div class="im">-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>
Hash: SHA1<br>
<br>
<br>
<br>
</div>Am 03.05.2013 20:27, schrieb Norbert Kück:&gt; Hallo Tobias,<br>
<div class="im">&gt; am 03.05.2013 17:43 schrieb Tobias:<br>
&gt;&gt; Ah. Das mit quarter war mir gar nicht mehr bewusst. Das hatte ich ja<br>
&gt;&gt; auch schon einmal angestoßen.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Ihr könnt euch vielleicht denken, dass ich das jetzt schon mappen würde.<br>
&gt; Genau so isses!<br>
&gt; Gruß<br>
&gt; nk<br>
</div><div class="im">&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Bremen mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Bremen@lists.openstreetmap.de">Bremen@lists.openstreetmap.de</a><br>
&gt; <a href="http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/bremen" target="_blank">http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/bremen</a><br>
<br>
</div>Ich hatte ja lange Gelegenheit dazu.<br>
<br>
place=village passt halt nicht. Mit place=neighbourhood könnte ich mich<br>
auch anfreunden, da der place=* node bei Existenz von politischen<br>
Grenzen auch über dessen Grenzrelation identifiziert werden könnte.<br>
Irgendwann würden diese Knoten dann auch einmal gerendert.<br>
<br>
Am 03.05.2013 21:12, schrieb <a href="mailto:hannes.janetzek@gmail.com">hannes.janetzek@gmail.com</a>:<br>
<div><div class="h5">&gt; 2013/5/3 Norbert Kück &lt;<a href="mailto:osm@nk-bre.net">osm@nk-bre.net</a>&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; Hallo Hannes,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; die Disk lief neben der Liste (Deine erste Antwort ging nur an mich) - ich<br>
&gt;&gt; gebe den aktuellen Stand mal wieder in die Liste zurück.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Entschuldigung, ich hatte nicht darauf geachtet, normalerweise geht Reply<br>
&gt; bei meinem Programm immer an die Liste.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; am 03.05.2013 16:29 schrieb <a href="mailto:hannes.janetzek@gmail.com">hannes.janetzek@gmail.com</a>:<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;  Ortsteile sind  &#39;technische&#39; aber keine &#39;regionalen&#39;<br>
&gt;&gt;&gt; Verwaltungseinheiten [1]. Möglicherweise ist es diese Unterscheidung die<br>
&gt;&gt;&gt; der Verfasser des Wiki-Artikels mit dem Begriff &#39;offiziell&#39; im Sinn<br>
&gt;&gt;&gt; hatte. Aber es ist  eindeutig dass Ortsteile keine &#39;abgerenzenten<br>
&gt;&gt;&gt; Siedlungen&#39; sind und daher nicht als village zu bezeichnen [2].<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Es geht um offizielle Verwaltungseinheiten als Ausschlusskriterium für<br>
&gt;&gt; place=neighbourhood. Bestimmt nun Wikipedia, was in Bremen eine offizielle<br>
&gt;&gt; Verwaltungseinheit ist, oder das Parlament? Gibt es etwas offizielleres,<br>
&gt;&gt; als eine in einer Verordnung (die in diesem Fall durch Gesetz errichtet und<br>
&gt;&gt; verändert wird) definierte Verwaltungseinheit?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;  Wenn Ortsteile nicht des Labelings wegen as village bezeichnet wurden<br>
&gt;&gt;&gt; dann hätte man ja auch place=ortsteil nehmen können. Was ist denn das<br>
&gt;&gt;&gt; Argument dafür place=village zu verwenden?<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Natürlich war damals gewollt, dass die Namen gerendert werden. Village<br>
&gt;&gt; erschien der passendste Wert zu sein, der den Zweck erfüllt. Natürlich ist<br>
&gt;&gt; village krumm für einen Ortsteil, aber neighbourhood nicht weniger. Nicht<br>
&gt;&gt; umsonst wird ja auf der von Dir verlinkten Seite über Bemühungen für etwas<br>
&gt;&gt; dazwischen geschrieben. place=quarter ist angenommen, stellt die Stufe<br>
&gt;&gt; zwischen suburb und neighbourhood dar und kann eine administrative Einheit<br>
&gt;&gt; sein (muss es aber nicht). Jetzt muss es nur noch gerendert werden.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt; Mir scheint neighbourhood Synonym mit quater zu sein. In der englischen<br>
&gt; Version von neighborhood wird auch nicht ausgeschlossen dass es sich um<br>
&gt; eine administrative Festlegung handelt: &#39;Neighbourhoods are not normally<br>
&gt; administrative entities&#39;.  Der von der deutschen neighborhood Seite<br>
&gt; verlinkte Wikipedia Artikel für Stadtviertel schreibt ebenfalls &#39;Eine<br>
&gt; offizielle Grenzziehung existiert dabei meist nicht&#39;. Bei beidem handelt es<br>
&gt; sich um umgangssprachliche Begriffe also wird es schwer eine genaue<br>
&gt; Definition daraus abzuleiten, geschweige denn diese genau abzugrenzen. Seit<br>
&gt; einem Jahr wurde keine Wiki-Seite für quater angelegt und es existieren nur<br>
&gt; rund 90 Einträge im Vergleich zu 12000 neighbourhoods.<br>
<br>
</div></div>Diese beiden Zahlen mögen eine Schwäche von place=quarter zeigen. Es<br>
geht letztlich bloß um eine Ebene, die wie place=village gerendert wird,<br>
aber nicht die Eigenschaft hat, eine isolierte Siedlung zu sein.<br>
<br>
Ich muss daran erinnern, dass es auch noch für weit kleinere Städte<br>
(place=town) eine place=suburb gibt. Auch wenn place=quarter nirgendwo<br>
richtig hineinpasst und brauchen wir trotzdem eine weitere Ebene.<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br><div>Suburb im Sinne von &#39;Stadtteil&#39; (oder administrative 
Unterteilungsebene einer Stadt) ist ja
 auch eine ganz eigene Definition in OSM ist, die von der ursprünglichen Bedeutung 
&#39;Vorort&#39; 
erheblich abweicht. Man müsste einfach genau Definieren was unter 
quarter, neighborhood und borrough zu verstehen ist.<br></div><div>Nach dem 
Proposal &#39;This[quarter] does not have to be an administrative entity&#39; 
und dass neighbourhood Vorrang vor quarter haben soll &#39;If the only division of a 
village would be quarter ... then omit <i>quarter</i> and only tag <tt style="background-color:rgb(224,224,240);white-space:pre-wrap" dir="ltr"><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place" title="Key:place" target="_blank">place</a>=<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dneighbourhood" title="Tag:place=neighbourhood" target="_blank">neighbourhood</a></tt>.&#39;
 scheint mir die Definition mehr als schwammig..<br>So wie suburb eine 
eigene Bedeutung in OSM hat würde ich sagen könnte man quarter als 
zweite administrative Unterteilungsebene definieren. Natürlich steht das
 mit der im proposal &#39;akzeptierten&#39; Formulierung nicht im Einklang. 
Also müsste man es noch mal mit einem neuen Proposal  z.B. mit 
district, subsuburb, oder (place=suburb, subdivision_level=n) für die 
oben gennante Bedeutung versuchen. Oder mit gutem Beispiel 
vorran gehen - evtl. etabliert sich noch eine vernünftige Definition für quarter aus
 der Verwendung.<br>
<br>Neighborhood sollte m.E.  doch für von Bewohnern verwendete 
Begriffe mit beliebig klaren Grenzen vorbehalten bleiben (was nicht 
ausschließt dass diese mit den administrativen Namen und Grenzen 
übereinstimmen können). </div><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div class="im">
&gt; Eine systematische Einteilung für offizielle Grenzen ist aber durch die<br>
&gt; boundary admin_level Definition gegeben. (In der aktuellen Einteilung wird<br>
&gt; admin_level=11 auch als &#39;Neighbourhoods&#39; bezeichnet)<br>
<br>
</div>Die meisten Ortschaften werden wohl weiterhin nicht Teil einer<br>
Grenzrelation sein. Mag sein, dass das in Deutschland in den nächsten<br>
Jahrzehnten gelingt. In anderen Teilen der Welt klappt das wohl nicht so<br>
schnell.<br>
<div class="im"><br></div></blockquote><div><br></div><div>Ich meinte dass mit einer admin_level=11 boundary ein Ortsteil ausreichend getaggt ist. So wie Stadtbezirke bei uns auch nur eine admin_level=9 boundary sind und keinen place haben.<br>
</div><div>Die Frage bleibt dann wie man einen Ortsteil (Oder Bezirk) tagt wenn man noch keine Grenzlinie hat.<br></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div class="im">
&gt;<br>
&gt;  Mein Vorschlag wäre die Informationen wie population die zu den Ortsteilen<br>
&gt; gehören von den nodes auf die bestehenden boundary admin_level=11<br>
&gt; Relationen zu übertragen und village von der Relation zu entfernenen. Die<br>
&gt; Punkte haben für die Relation nur die Rolle &#39;label&#39;, sind also nur ein hint<br>
&gt; für einen Renderer falls er das boundary Polygon beschriften soll.<br>
&gt; Gleichzeitig können die Punkte als place=neighbourhoods (oder quater)<br>
&gt; getagt sein um das &quot;von Bewohnern angenommene Zentrum&quot; des Viertels<br>
&gt; anzuzeigen. Ein repräsentativer Punkt ist ja nich Teil der offiziellen<br>
&gt; Festlegung.<br>
<br>
</div>place=* ist weiterhin ein wichtigerer Tag als die Grenzrelationen -<br>
siehen oben. Wir könnten aber umgekehrt evtl eine Klassifizierung nach<br>
admin_level auf den place=* Knoten anstreben.<br>
<br></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Ich fände solch eine Skala wesentlich schöner als synonyme Begriffe.<br>
Aber letztlich repräsentieren solche Begriffe ja auch nur die Hierarchie<br>
und damit müsste man ihnen eine/mehrere Zahl(en) zuordnen können.<br>
<br></blockquote><div>Ja. Es gibt bisher noch keine Wiki Seite für quarter, wir könnten diesen Aspekt evtl  dort noch einbrigen.<br><br><br> <br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">

&gt;<br>
&gt; Grüße,<br>
&gt; Hannes<br>
&gt;<br>
&gt; Gruß<br>
&gt;&gt; nk<br>
<div class="im">&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Bremen mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Bremen@lists.openstreetmap.de">Bremen@lists.openstreetmap.de</a><br>
&gt; <a href="http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/bremen" target="_blank">http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/bremen</a><br>
&gt;<br>
</div><div class="im">-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>
Version: GnuPG v1.4.13 (GNU/Linux)<br>
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - <a href="http://www.enigmail.net/" target="_blank">http://www.enigmail.net/</a><br>
<br>
</div>iQIcBAEBAgAGBQJRhO9uAAoJEHSvWLoMVLeJTGAP+gO1/tQU4YeQWYaCCnhIJ05T<br>
oosMbwxVy5FWstwLdafIKP1N6a58mFjwHFfkIyKH8U8/op+v9f+ZSED07guz/FM+<br>
1Mw/Nppv22sEg7pcNR7AgwZxJgFTkVsC91fthr/My12AlUX3zkapGFzr8hFkHae3<br>
3ZD43bV6VJWOwDYD5yz+l/zdfe/1hZCkgobGWKwJcTnPvb4RSk0UHqX1UKu9EZJ6<br>
typm8S5uk/rG2T2nurrvKN2vIZ31MXfdVKwhcLRvxHvcHe57pysFLPJJTkcP/Wmn<br>
q9FFLAmYXf7S1taCR0mJjJVR1PNqWxKpica+/394t4SoxnCulwByc+wDq3FY/7gX<br>
vniQL+et05QOn0C08UYTvz9wZz5uCQfyj6+FkOb2Xq9fgBuGsQjyIQncGVp8OFiO<br>
8u+urcwI3FVp8Ko0XHkUd0/rGb4WTQFo3ZnVH+NHMH8odD+nOTRgPC0N1DhKDLlR<br>
1MJicC2Hl4x3ndHgqxU7b8cv5woK84PXnNpuyyeBrkuvWQi+KruM8CNur/Q/Qw6z<br>
qTScxku9s4x/6TlPyBSqKdWyyLv7rHSSnEdwHEQpUHA5lGsv1GD79BVHUHd6w8yJ<br>
+BImWG/YL1Znli0sH89bpUMfcxS4Kp49JKSro42JFlQuidwQ7LJfQjiTlW0OSrQF<br>
ls0Qr+VBWD62JMkUZ8Ot<br>
=f7w+<br>
-----END PGP SIGNATURE-----<br>
<div class=""><div class="h5">_______________________________________________<br>
Bremen mailing list<br>
<a href="mailto:Bremen@lists.openstreetmap.de">Bremen@lists.openstreetmap.de</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/bremen" target="_blank">http://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/bremen</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>